Larry rapplique piteusement

Et très amical…. Traduction en bas

from raph larry hide details Apr 3
to Casimir Samu
date Apr 3, 2008 1:13 PM
subject REPLY
signed-by yahoo.fr

Dear One

I am very glad for your kindness to assist me and my younger beloved sister Chantal, after we received your email we have a strong joy all over us .

We just reach the bank right now and try to email you concerning what the director of the bank said,he said we should get a lawyer who will help us to get the necesary documents from the Ministry here that will warrant them to make the transfer and he also said that the lawyer will change your name as the new beneficiary of the fund before they transfer it directly to your account.

So we meet and dicussed with the Lawyer immediately he is an attached lawyer to the bank his a man of 52 years, you know this our late father’s fund he deposited it in a supence account so is for the lawyer to get the documents for this transfer to be made in your favour for us to join you immedaitely.

Please the bank director said that as soon as possible the lawyer have get the necessary documents on your behalf the fund will get transferd to commerce in your account in three working days,while the lawyer said that it will only take two days for him to get all the necessary documents then this fund will get transferd.

We have told the lawyer that you are going to contact him that you are a foriengn partner who is to help us in this transaction ,please help us for God sake so that we can join you and further our education while you help us invest this fund because here I and my sister’s present condition is very bad no father no mother only thinking and praying to our almighty God to help us out and now we thank God we have succided in contacting you with God all things are possible.

Below is also the contact of the lawyer.

Name: Barrister Hanks Steve
Addres: Rue 38 Avenue 16 Trech Ville Abidjan
Tel: 00 225 03 27 38 65
Email : hankstevechambers@yahoo.fr

Contact him immediately please ask him to tell you all you can do to get this fund transferd so that we can join you immedaitely.

I wait for your urgent response as soon as possible you receive this our email.
we promise to offer you a very good reward from the total sum and you will help us to invest this fund in any lucrative business that will be fetching us reasonably and look for a very good education bar ground for us.

I am also realising the document of the fund to you.

God bless you we join you soon.

Best regards
Raph Larry.
Traduction :

Je suis heureux de votre gentillesse à nous aider, moi et ma soeur Chantal. Une bouffée de joie nous a étreint après que nous eûmes reçu votre mail (ndt: je sais, il ne sait pas conjuguer comme cela. Je vais essayer de rester fidèle à son esprit désormais…)

Nous venons de contacter la banque, et le directeur nous a dit que nous devrions engager un avocat pour nous aider à obtenir les documents nécessaires auprès du ministre qui leur permettra d’autoriser le transfert et il a également dit que l’avocat changera votre nom comme étant le nouveau bénéficiaire avant de le transférer sur votre compte. Alors nous avons discuté immédiatement avec un avocat, c’est un avocat attaché à la banque il a 52 ans vous savez les fondque notre regretté père a déposé en compte suspendu alors c’est pour l’avocat d’obtenir les documents pour ce transfert à être fait en votre faveur pour que nous puissions aller chez vous immédiatement. (ndt : ouf !)

SVP, le directeur de la banque a dit aussi vite que possible l’avocat a obtenu les documents nécessaires à votre nom les fonds seront transférés en trois jours ouvrés, tandis que l’avocat a dit que cela ne lui prendrait que deux jours ouvrés pour obtenir les documents et l’argent sera transféré.

Nous avons dit à l’avocat que vous allez le contacter, vous êtes un pertenaire étranger qui va nous aider dans cette transaction, svp aidez-nous pour l’amour de dieu afin que nous puissions venir chez vous et améliorer notre éducation (ndt: ah ah !) parce que nous conditions de vie à moi et à ma soeur sont très mauvaises pas de père pas de mère seulement penser et prier le dieu tout puissant de nous aider et maintenant dieu merci nous avons réussi à vous contacter avec dieu toutes les choses sont possibles.

Voici les coordonnées de l’avocat :

Name: Barrister Hanks Steve
Addres: Rue 38 Avenue 16 Trech Ville Abidjan
Tel: 00 225 03 27 38 65
Email : hankstevechambers@yahoo.fr

Contactez-le immédiatement svp demandez-lui de vous dire tout ce qu’il peut faire pour transférer cet argent afin que nous puissions venir chez vous immédiatement. J’attends votre réponse urgente dès que vous recevez ce mail. Nous promettons de vous offiri une forte récompense de la somme totale et vous nous aiderez à investir cet argent dans un business lucratif et à avoir une bonne éducation.

Je vous donne également le document relatif aux fonds. Que dieu vous bénisse, nous nous verrons bientôt.

Raph Larry.

Et voici le document qu’il m’a donné. Très convaincant. A part que le nom n’est pas le bon. Sinon, on y croirait volontiers. Bon, la somme portée n’est pas la bonne aussi, puisqu’il a promis 12.5 millions USD.

attestation bancaire

Répondons à Larry

S. Casimir s’est alors fendu de la réponse suivante; traduction comme d’hab en bas.
from Casimir Samu
to raph larry
date Apr 1, 2008 1:10 PM
subject Re: REPLY
Dear Mr Larry,
My name is Casimir Samuel Rabekibo (everybody call me Casimir Samu). I am 55. I live 10 rue Ankihikely, Antananarivo 101 (Capital of Madagascar). I don’t know if it is honest enough for you (after all, I don’t even have your address).
As for my comment, I reacted strongly, and I am sorry if it hurts your feelings, but you said it yourself: you are 26 and are STILL in secondary years. I understand how it must have been hard for you, but with this level of education, how will you be able to discuss with your bank and release the money ? How will you go through all the process of managing your money once you obtain it ?
I must also say that my wife is a little bit worried about all this. She is afraid that the money cames in fact from illegal drug trafficking or weapon trafficking. I told her, who cares ?
Say hello to Chantal.
Yours, Casimir
Traduction :
Cher Mr Larry,
Mon nom est Casimir Samuel Rabekibo (tout le monde m’appelle Casimir Samu). J’ai 55 ans, je vis au 10, rue Ankihikely (ndt: petits orteils, parfaitement fantaisiste, bien sur), Antananarivo 101, Capitale de Madagascar. Je ne sais pas si c’est assez honnête pour vous (Après tout, je n’ai même pas votre adresse).
Et pour mon commentaire sur l’âge, j’ai réagi, et je suis désolé si je vous ai choqué, mais vous l’avez dit vous même: vous avez 26 ans et TOUJOURS à l’école secondaire. Je comprends que la vie soit dure pour vous, mais avec ce niveau d’éducation, comment pourrez-vous discuter avec la banque et faire sortir l’argent? Comment allez-vous administrer tout cet argent une fois que vous l’obtiendrez ?
Je dois également vous dire que ma femme est un peu inquiète: elle a peur que l’argent ne provienne en fait du trafic illégal de drogues (ndt: qui est mal, contrairement au trafic légal de drogues, bien entendu :-) ) ou du trafic d’armes. Je lui ai répondu : on s’en fout !
Dites bounjour à Chantal
Casimir

pendant ce temps, mon Larry rapplique …

Et il n’est pas content !! Apparemment, les petits subordonnés qui font les premiers contacts au cybercafé en suivant un scénario ont enfin transmis à un supérieur mon premier mail, oui; quand je l’ai traité d’idiot pour être encore au secondaire à 26 ans. J’ai droit à une réponse tardive certes, mais courroucée.

Traduction plus bas

from raph larry <raphrobertlarry_2000@yahoo.fr>
Apr 1
to xxxxxxxxxxxxxxx@gmail.com
date Apr 1, 2008 11:38 AM
subject REPLY
signed-by yahoo.fr

Dear one,

Please i just don’t understand you at first there are some ways you talk that i don’t understand, how can you use a thing like ( but what kind of idiot is still in secondary years at 26 years ? ) so i dont know what you mean by that.

So before we go ahead with you we have to know and understand that you are a real parson and a honest man before we release any informations to you.

Bye
Raph

Traduction:

Cher monsieur,

Désolé, mais je ne comprends pas ce que vous voulez dire au début, vous avez une façon de parler que je ne comprends pas, comment pouvez-vous dire une chose comme (mais quel espèce d’idiot est encore au secondaire à 26 ans?), je ne sais pas ce que vous voulez dire par là.

Alors, avant que nous continuons avec vous, nous devons savoir si vous êtes une vraie personne et un homme ho,nnête avant que nous ne vous donnions la moindre information.

On voit tout de suite que c’est une personne différente : plus sec, moins bavarde, et avec un anglais plus correct ! Je suis imprésionné par tant d’autorité ! Ça se voit que c’est un chef !!

je réponds …

Au mail de Raph Larry. Tradution en bas.

Dear Raph,
Thanks for your quick reply.
Unfortunately, there seems to be a little problem with you. In your first mail, you didn’t tell me that you are from Serria Lone. My country (Madagascar) is very open and welcoming to our brothers from Africa, but seeing that you come from South America, there may be some difficulties on obtaining you a permit. But fear not, you know how it works, with a little money, I can pretty much guarantee you that you will obtain. It is just a matter of paying.
I am happy that you live with a pastor. It never hurts to live with a man of GOD. Don’t confide or tell anyone of your story, you have to take care. There are people out there who will do everything to get your money. They may even kidnap Chantal (God bless her, she must be really beautiful) in order to do so.
I have already called some real estate agencies in order to find you some place to settle in. There is one place just in the center of Antananarivo, the place where all the rich and happy people live. I think you may like it. There is also one place that is my personnal favourite, in the south suburb, with quite a nice and shiny pond, deep green forest, and not far from a golf club. But enough of these already, you will decide latter. Let’s focus on the business at hand.
Don’t worry, I will not, as you unheartedly said, “sit on the money” as sonn as it is transferred. In fact, I intend on setting a bank account for you here, so when you get finally here the money will be fully yours (minus my percentage, of course). But in order to do so, I will need you to give me an authorization to open an account for you, and give me the following informations:
- your complete name, date and place of birth;
- the complete name of your father and mother;
- a photocopy (or a scan) of your passport (or any ID).
- a proof that you have never been in prison.
As soon as you send these, I will contact my bank (of course, since it is Saturday, i will only contact my bank on monday ).
Don’t worry, I will get you through all this. I know how life must be hard in Ivory Coast since old Houphouet Boigny died. It’s only a matter of days (week at worst) before you and Chantal will be able to enjoy a good, quiet life here in Madagascar. My people are very amicable, especially if you come with millions of dollars (though millions of euros would have been better).
Please say hello to Chantal on my account, and tell your brave pastor that all my prayers go to him, the world need so many people like him.
Ah, yes, I almost forgot since I was so enthusiastic. To answer your question, I am 55 . You see, I must have the same age than your late father. Unfortunately, I didn’t have the chance to have any children, even though my wife and I have tried everything. Life can be so cruel. But enough of self pitying. Your fate is worst than mine. But fear not, I will help you.
Your truthful friend,
Samu Casimir
Traduction:
Cher Ralph, merci pour votre réponse rapide. Malheureusement, il y a un problème: vous ne m’avez pas dit dans votre premier mail que vous veniez du Sierra Leone. Mon pays est très accueillant pour nos frères africains mais puisque vous venez d’Amérique du Sud, il peut y avoir des problèmes au niveau du permis de séjour. Mais n’ayez pas peur, vous savez comment ça marche, avec un peu d’argent, je peux vous garantir que vous l’aurez. Il suffit juste de payer.
Je suis heureux que vous viviez avec un pasteur, un homme de Dieu. Ne vous confiez à personne, ne racontez votre histoire à personne, faites attention. Il y a des gens qui sont prêts à tout pour obtenir votre argent. Ils peuvent même kidnapper Chantal (Dieu la bénisse, elle doit être très jolie) .
J’ai déjà contacté des agences immobilières pour votre installation. Il y a un endroit juste au centre de Tana, un endroit où les riches et les gens heureux vivent. Je pense que vous l’aimerez. Il y a aussi un autre endroit, mon préféré, dans la banlieue sud, avec un beau et brillant plan d’eau, une forêt verte et profonde, et pas loin d’un club de golf. Mais foin de tout cela, nous verrons plus tard. Revenons à nos moutons.
N’ayez pas peur, je ne vais pas, comme vous le disiez si légèrement, m’asseoir sur l’argent dès qu’il est transféré. En fait, je vais ouvrir un compte bancaire pour vous ici, comme ça l’argent sera totalement à vous (moins mon pourcetnage, évidemment). Mais pour cela, je dois avoir votre autorisation et avoir les informations suivantes:
- vos nom, date et lieu de naissance
- noms complets de vos parents
- photocopie ou scan de votre passeport ou de votre carte d’identité
- une preuve attestant que vous n’avez jamais été emprisonné.
N’ayez pas peur, je vous sortirai de cette histoire. Je sais que la vie en Côte d’Ivoire doit être difficile depuis que le vieux Houphöuet est mort, et c’est une question de jours (de semaines au plus)avant qu’avec Chantal, vous ne profitiez d’une vie douce et tranquille ici à madagascar. Mes concitoyens sont très accueillants, surtout avec les personnes qui débarquent avec des dollars (quoique des euros auraient été mieux). Svp, saluez Chantal de ma part et dites au pasteur que toutes mes prières vont avec lui.
Votre ami, casimir samu.

La transaction commence

Ah, ça commence à mordre du côté de la Côte d’Ivoire (lui pense exactement l’inverse, sans doute). J’ai reçu une réponse!

Traduction en bas

Dear One,
I am very happy partnering to your mail God bless you for your endeavours to assist me and my younger sister Chantal.

But now to brief you about our life on which I know that you have already include understanding in my first mail.

we are from Serria Lone and our father was very wealthy cocoa merchant here in Ivory Coast before he was poisoned by his business partners, for our mother, she died when she want to gave birth to our most junior sister, but let God be the glory that we are
alive up till date.

For now we live in the church with one pastor who is helping us while because the enemies that killed our father are running after our life to inherit our late father money.

this money was deposited by our father in one of the local banks here in Ivory Coast with my name as the beneficiary of the fund which I have go to the bank with the documents and confirm that the money is there and all the documents partnering to this fund is here with me, this fund is in the suspense account.

before our father died he called me on his sick bed and tell me that this money he deposited that I should look for a foreign partner who can help us to transfer the money and invest it in his country such like in real estate management or any other lucrative business that can be fetching us reasonable.

Now we are not fathering our education while because of the enemies who killed our father in other hand if you have a view on the CNN news focus you will see the problem coming out from ivory coast as a result of political crises you will know that one is not save to stay here but in all let God take the glory.

how old are you?
We request this from you, just promise us that you will not sit on this money as soon as possible this money is transferred to your account .

As soon as possible we here from you we walk directly to the bank to discuss with the bank director on how to make this transfer to your account.
we are very happy for you.

Please i know you will be of a good help to me and my younger sister
our condition here is not good so please try i promise you will be highly rewarded.
God bless you and every one of your family.

Thanks

RAPH LARRY

Le tout écrit bien gras. Et sans me nommer personnellement. Nul doute que je reçois ici une lettre standard, l’étape 2 systématique pour tout contact.

Traduction (y compris des fautes d’anglais !)

Cher untel,

Je suis très content d’être partenaire avec votre mail (ndt: oui, j’ai bien traduit ! et ce n’est pas fini). Dieu vous bénisse dans votre entreprise de m’aider ainsi que ma jeune soeur Chantal. Mais pour parler un peu de notre vie à propos duquelvous avez déjà pris connaissance dans mon premier mail.

Nous venons de Sierra Leone et notre père était un riche marchand de cacao avant de se faire empoisonner par ses partenaires. Notre mère est décedée quand elle a voulu donner naissance à notre dernière soeur (ndt: eh oui, si elle n’avait pas voulu donner naissance, elle serait encore en vie. Comme quoi…) , mais que Dieu soit la gloire que nous sommes en vie jusqu’à aujourd’hui. Pour l’instant, nous vivons avec un pasteur qui nous protège parce que les ennemeis qui ont tué notre père veulent nous tuer et prendre notre héritage (ndt: eh là, je croyais que c’était un secret transmis par le père uniquement sur son lit de mort ? ).

blabla à propos du dépôt en banque par le père, qui recommande au fils de chercher un partenaire étranger. Et attention à la phrase qui suit !

Maintenant, nous ne paternons pas notre éducation pendant parce que les ennemis qui ont tué notre père de l’autre côté si vous pouvez voir CNN vous verrez le problème provenant de la Côte D’ivoire comme une crise politique vous savez qu’on n’est pas sauf en restant ici mais en tout laissons Dieu prendre toute la gloire. Quel âge avez-vous?

Si quelqu’un comprend cette phrase, qu’il m’écrive! Je pense à un mauvais copier-collé. ET brusquement, ils me demandent quel âge j’ai.

Promettez-nous juste de ne pas prendre l’argent une fois qu’il est transféré sur votre compte. Dès que nous avons de vos nouvelles, nous irons à la banque pour discuter de votre transfert, nous sommes très contents pour vous. Je sais que vous nous aiderez , notre situation ici n’est pas très bonne, s’il vous plaît essayez je promets que vous serez bien recompensés.

Dieu vous bénisse et bénisse votre famille.

Raph Larry

Mon premier honorable correspondant est Raph Larry. Voici ce qu’il m’a écrit (traduction en bas) :

FROM:RAPH LARRY
RUE 10, AVENUE I4
LOT 88, COCODY ABIDJAN.
COTE D’ IVOIRE
My chosen Partner,
Compliment of the season,Permit me to inform you of my desire of going into business relationship with you. I know this mail may come to you as a surprise, since we have not known or written before.
Our Mother died long ago when she was about to delivered my most junior sister Chantal, she is 22 years old as of today, based that we lost our mother so early our father took us so special, we are only three from my mother’s side, I and the two girls.
Introducing my self , I am Raph Larry 26 years of age the only son of the late Chief and Mrs Robert Larry, My father was a gold and cocoa merchant based in Accra, Ghana and Abidjan ( Ivory Coast )
He was poisoned to death by his business associates on one of their business trips. Before the death of my father on 27th February 2001 in a private hospital here in Abidjan.
He secretly called me on his bedside and told me that he has a sum of USD$12.5M ( Twelve Million five hundred thousand U.S), deposited in Bank in ( Abidjan Cote D? Ivoire, that he used my name as his beloved son for the next of kin in depositing the fund.
He also explained to me that it was because of this wealth that he was poisoned by his business associates, that I should seek for a foreign partner in a country of my choice where I will transfer this money and use it for investment purpose such as expansion of his existing cocoa business and real estate management overseas.
I have make an arrangement with the Local bank manager here on how best to transfer this money to overseas please, I am humbly seeking for your assistance in the following ways.
1)-To serve as the guardian of this fund since I am
still in the secoundary school with my junior sisters.
2)-To help me to invest this money in a good business
in your country. such like real estate or any one of your choice.
3)- To assist me in providing an account of yours
where this fund can quietly be transferred into.
4)- To make arrangement for me to come over to your
country to futher my education and to help me secure a
residential permit in your country.
Moreover, I am willing to offer you 15% of the total sum as compensation for your effort/ Input after the successful transfer of this fund into your nominated account overseas, while 5% will be set aside to offset any expenses we may incure.
Furthermore, you can indicate your option towards assisting me as I believe that this transaction would be concluded within the shortest possible time if you signify interest to assist me.
Thanks and God bless.
This is my private e- mail address for more details
Yours sincerely
RAPH LARRY
Traduction :
Mr Larry a 26 ans, il est orphelin. Son père était dans le commerce du cacao et de l’or en Côte d’Ivoire et au Ghana. Il a une soeur, Chantal, 22 ans. Son père a été empoisonné par un associé au cours d’un voyage d’affaire (comme quoi, le cacao, c’est dangereux ! ). Il est mort à l’hopital, et avant de mourir, il a révélé à son fils (mon Raph) qu’il avait un compte bancaire secret où 12.5 millions de $ dorment, et que son fils (mon Raph) est le légataire des fonds.
Il lui a aussi expliqué qu’il ne fallait se méfier de ses compatriotes, et qu’il vaut mieux chercher un homme d’affaires étranger digne de foi pour investir avec lui dans le cacao ou dans l’immobilier.
Il me demande donc de devenir le tuteur des fonds puisqu’il est encore à l’école secondaire; de l’aider à trouver un bon investissement pour ses fonds; et enfin à mettre à sa disposition mon compte bancaire afin qu’il y fasse transférer l’argent, et l’aider à obtenir un permis de séjour dans mon pays.
Pour ma peine, il m’offre 15 % , plus 5% pour mes petits frais.
Sans hésiter, je lui réponds (traduction en bas):
Attn Mr Raph Larry,
Dear Mr Larry, let me first explain how I was surprised in receiving your mail: I thought it was a mail from Ralph Lauren, whom I used to have regular correspondance some years ago. But let’s return to our business.
My name is Samu Casimir, and I live in Madagascar. I am very sad to hear about your mother’s passing. May Allah the misericordious take her at his side. I am also very sorry about the fate of your father. Business is so harsh today that you have to choose carefully whom you deal with.
It’s very unfortunate your father has deposited his money in dollars. Dollars value is shit now. Euro is better. But it is too late. I have the chance to possess a account accepting foreign currency, which is quite rare in my country, and I can make arrangements with your case. But first, please please stop sending blind e-mails to anyone, because as I told you before, you have to take care of whom you do business with. You don’t know, some people may come to your home in Abidjan (as you carelessly put your adress in your mail), rape your sister and kill you, after obtaining from you your secret bank account number.
Second, I don’t confide with your local bank. It’s an african bank, after all, and you never know with them. Please send me their phone number, fax number and e-mail adress, I may have to talk directly to them.
Third, I understand that you have a difficult life, but what kind of idiot is still in secondary years at 26 years ? When you come to my country, I will see that you receive the best education, because you have certain lacks in this matter. Residential permit is not a problem, since we are an open country with our fellow africans brothers, but you will need serious help if you went to invest some money. Don’t worry, I will be there all the time.
Here is what you will need to do. First, you have to send me your complete details (name, date and location of birth, mother and father’s name and profession, a copy of your passport, a proof that you have never been condemned). This is for me to open you an account in my country. I will provide the necessary funds to open this account, but I will need the 5% expense to set up some details in order to prepare all transactions. As soon as I receive your answers, I will give you my Account Number in rder for you to send me the fund. Don’t worry, I will give you some written proofs of all my expenses.
Don’t worry, my dear Raph, soon, you, Chantal (whom I hope is a pretty girl) and your other sister will be here in Tananarive, enjoying a beautiful life and a quiet wealth.
Yours faithfull,
Casimir Samu
Traduction:
Cher mr Larry, permettez -moi d’abord d’exprimer ma surprise en recevant ce mail: je croyais que c’était un mail de Ralph Lauren, avec qui j’étais régulièrement en affaires !
Mon nom est Casimir Samu, et je vis à Madagascar. Je suis très peiné par le décès de votre mère. Qu’Allah le miséricordieux la prenne à ses côtés. Je suis également très désolé par le sort de votre père. Les affaires sont tellement rudes aujourd’hui qu’il faut prendre garde avec qui on traite.
C’est dommage que votre père vous ait laissé des dollars. Le dollar vaut de la merde maintenant, l’euro est mieux! Mais il est trop tard [...] Je peux peux arranger votre cas, mais d’abord, par pitié, arrêtez d’envoyer des mails à l’aveugle à n’importe qui, comme je vous l’ai dit, il faut faire attention avec qui on fait des affaires. Des gens peuvent débarquer dans votre maison à Abidjan , puisque vous avez imprudemment mis votre adresse dans votre mail, violer votre soeur et vous tuer, après avoir obtenu le numéro de votre compte secret!
Ensuite, ne vous confiez pas à votre banque, on ne sait jamais avec les banques africaines.Envoyez-moi leur n° de tél, fax ou mail, j’entrerais directement en contact avec eux.
Je comprends que votre vie ait été difficile, mais quel genre d’idiot est encore en école secondaire à 26 ans ?? Quand vous serez dans mon pays, je veillerais à ce que vous receviez les meilleures éducations. Vous obtenir un permis de séjour ne sera pas un problème, puisque nous sommes accueillants envers nos frères africains [...].
Voici ce qu’on va faire: envoyez-moi vos coordonnées complètes: noms, date et lieu de naissance, copie passeport, etc.. afin que je puisse vous ouvrir un compte dans mon pays. J’avancerais l’argent nécessaire pour cela, mais j’aurais besoin des 5 % pour tout préparer. Aussitôt que je recevrais votre réponse, je vous donnerais mon numéro de compte afin que vous puissez me transfére l’argent. N’ayez pas peur, je vous fournirai des preuves écrites de mes dépenses.
N’aies pas peur, cher Raph, bientôt, toi et ta soeur Chantal (qui doit être très charmante) serez ici à Tana, avec une vie tranquille et prospère.